Информация для тех, кто хочет уехать жить в Японию

3. Получить работу в Японии

Давайте для начала поговорим о визах. Как правило, большинство людей приезжают в Японию по туристической визе, которой, в зависимости от того, в какой стране вы находитесь, хватает, как правило, на несколько месяцев. Также эта виза не позволит вам работать в стране вашего пребывания. Конечно, во время поездки вам может повезти и вы найдёте кого-то, кто захочет нанять вас и решит проблему с визой, но нужно понимать, что шансы на это очень малы.

Если вы планируете иммигрировать в Японию, то одним из самых простых путей является получение рабочей визы ещё до вашего приезда. Существует много разных видов рабочих виз, в зависимости от работы, которую вы будете выполнять. Они обычно делаются на год или на пару лет.

https://www.youtube.com/video/mMkdp_uIVlA

Одна из самых простых виз для носителей английского языка — это инструкторская виза. Получить её можно для работы в японской школе eikaiwa (школа английского языка) или в общеобразовательной школе в качестве ALT (помощника преподавателя).

Существует множество вариантов, когда речь заходит о преподавании английского языка в Японии. Однако, для большинства из них требуется, по крайней мере, степень бакалавра (по любому предмету). Также японцы очень строго проверяют всевозможные верительные грамоты, поэтому, если вы заканчивали какие-либо дополнительные курсы, то это может серьезно повысить ваши шансы.

Таким образом, для первого варианта вам нужно в идеале знать английский язык. Также очень желательно получить сертификат TESOL / TESL / TEFL. В этом случае у вас будет отличный шанс устроиться на работу в образовательную сферу.

Допустим, что вы не хотите преподавать английский. Возможно, у вас уже есть работа, и вы хотите продолжить работать в этой области и в Японии. Это будет намного сложнее, но не невозможно. Для этого вам придётся учить японский язык, чтобы свободно на нём говорить.

Понятно, что этот путь намного сложнее, чем преподавание английского языка, но, если вы намерены отправиться в страну самураев и продолжить строить карьеру по своей профессии, то изучение японского языка является 100 % обязательным.

Японский язык является одним из самых сложных в изучении, и это очень долгий процесс. Для того, чтобы хорошо овладеть языком, потребуется упорно заниматься каждый день в течение как минимум двух лет.

Учтите, что, если вы хотите чувствовать себя в Японии свободно, иметь возможность написать резюме на японском, пройти собеседование и, конечно же, работать на постоянной основе, то самым действенным способом изучения японского языка будет поездка в Страну восходящего солнца и учёба именно там.

Погрузившись в японскую среду, ежедневно слыша японскую речь, будет гораздо проще выучить язык. Поэтому снова возвращаемся к первому шагу. То есть вы можете поехать в Японию, чтобы какое-то время преподавать там английский язык, и параллельно изучать японский, чтобы в дальнейшем работать по своей профессии.

Хорошо, если вы планируете обучать английскому языку, и у вас есть степень бакалавра, а также сертификаты. Если же вы выбрали другой путь, то, вероятно, можете свободно говорить по-японски.

Отлично, значит пришло время искать работу. Если вы идете по английскому пути обучения, то вот лишь небольшой список организаций, к которым вы можете обратиться:

  • JET (ALT, приём заявок осенью);
  • AEON (eikaiwa, приём заявок круглогодично);
  • Interac (ALT, приём заявок круглогодично);
  • Berlitz (eikaiwa, приём заявок круглогодично);
  • Altia Centra l (ALT, приём заявок зимой).

JET является самой престижной и хорошо оплачиваемой организацией, но это не значит, что данное место будет идеально именно для вас. Если вы хотите работать в общеобразовательной школе, то лучше всего для вас будет позиция ALT, то есть помощником преподавателя. Если же вы хотите работать в более профессиональных/деловых условиях, то есть со студентами и взрослыми, то позиция eikaiwa для вас будет предпочтительнее.

Если вы выбрали неанглоязычный маршрут, то, к сожалению, в этом случае нет конкретных компаний или организаций, которые можно вам посоветовать. Здесь всё зависит от того, в какой сфере вы планируете работать. Таким образом, вам самостоятельно нужно провести исследование рынка вакансий, поговорить с людьми, подружиться с кем-либо, и надеяться, что они будут готовы нанять кого-то из-за рубежа и спонсировать вашу рабочую визу.

Предлагаем ознакомиться:  Какие рыбки могут жить без кислорода и фильтра

Поздравляем, если вам удалось найти работу, получить рабочую визу, и теперь вы работаете и живёте в Японии.

Но, возможно, вы захотите сделать еще один шаг вперед. Возможно, вы не хотите, чтобы ваша жизнь в Японии зависела от того, есть ли у вас работа. Может быть, вы планируете сменить работу, не переживая из-за того, что вам придётся уехать из страны. В этом случае нужно будет получить постоянное или японское гражданство.

Постоянное местожительство позволяет вам жить в Стране восходящего солнца, не переживая за продление визы вашей компанией. Но его очень трудно получить. Для этого вы можете подать заявление в местное иммиграционное бюро, однако учтите, что есть много требований:

  • вам нужно проживать в Японии на протяжении, как минимум, 10 лет (не покидая страну на более чем несколько дней),
  • не иметь судимости,
  • иметь японца, который будет вашим гарантом/поручителем,
  • написать заявление, объясняющее причину, по которой вы хотите получить постоянное гражданство.

При этом есть небольшие поблажки, но все они требуют значительного вклада в жизнь японского общества. Например, вы можете технически подать заявку на постоянное гражданство после 5 (а не 10) лет проживания в стране, но преподавателям английского часто в этом случае отказывают, потому как они «не внесли достаточный вклад».

Другой путь нахождения в Японии на постоянной основе — это японское гражданство. В некоторых случаях получение японского гражданства проще, чем постоянного , но оно требует того, чтобы вы отказались от своего предыдущего гражданства. Это значит, что если вы когда-нибудь захотите вернуться на свою Родину,  то придётся делать это, как иностранец (то есть, скорее всего, вам понадобится оформлять визу).

Подать заявление на получение японского гражданства можно в ближайшем бюро юридических дел (homukyoku), в котором есть соответствующий отдел (kokusekika). Чтобы подать заявку на получение японского гражданства, вам необходимо:

  • прожить в Японии не менее 5 лет подряд,
  • не иметь судимости,
  • быть в состоянии доказать свою финансовую стабильность.

Это долгий и сложный процесс, но если вы хотите принимать участие в выборах, занимать должностные места или работать государственным служащим (полицейским, пожарным, медиком), тогда это единственный способ.

Конечно, есть намного более простой способ…

Если вы хотите покинуть свою родину и переехать в Страну восходящего солнца навсегда, нет более простого способа, чем жениться на гражданине Японии. При этом, вам будет не нужно искать работу, не нужно изучать японский язык — вы получите визу супруга (что позволяет вам работать в большинстве районов), и сможете подать заявку на постоянное проживание после 3 лет брака.

Конечно, легче сказать, чем сделать. Вероятно, оно того не стоит, чтобы быть с кем-то, кто вам не нравится, просто ради того, чтобы жить в другой стране, особенно, если в конечном итоге всё закончится разводом. Поэтому стоит вступать в брак, если только у вас есть общие интересы, цели или вы по-настоящему влюбились, а не только для того, чтобы получить штамп японского гражданина в вашем паспорте.

Но если вы выбираете именно этот вариант, тогда мы рекомендуем поехать в Японию, чтобы пообщаться с человеком вживую. Знакомства в Интернете, это, конечно, хорошо, но в действительности всё обычно оказывается не так радужно, как в реальности.

Один из популярных способов встретиться с потенциальным партнером в Стране восходящего солнца – через гокон. Это своего рода групповые свидания вслепую, когда группа мужчин и женщин собираются вместе в баре или ресторане, чтобы встретиться в первый раз и пообщаться.

Как видите, есть вполне доступные способы переехать жить в Японию. Если у вас уже есть положительный опыт в данном вопросе, то можете поделиться им в комментариях.

Итак, я прибыла в Киото

Киото – красивый, древний город с множеством храмов и традиционных ремесел. Мне кажется, он идеален для людей искусства и поклонников истории.

Основное занятие иностранного населения здесь – чайная церемония, изучение боевых искусств (обычно кендо, айкидо и карате), а еще каллиграфия и икебана. Очень многие из тех иностранцев, которых я встречала, если они — не студенты, то или художники, или занимаются каким-то другим видом искусства. Так, одна моя знакомая – дизайнер одежды, которую шьет сама из старых кимоно, а вторая занимается лепкой из глины.

До приезда в Киото я имела мало отношения к искусству, кроме обычного любопытства. Теперь занимаюсь чайной церемонией и айкидо. А с сентября планирую начать занятия по икебана.

Раз уж разговор зашел, расскажу немного о еде

Киото, как, впрочем, и вся центральная часть Японии, славится четкой сменой всех четырех времен года. К моменту написания этой статьи мне посчастливилось наблюдать смену всех четырех.

Предлагаем ознакомиться:  Пример самовоспитания из жизни. Полезные советы. Дневники светлого гения

Начну с лета. В Киото летом жарко – часто больше 30 градусов и влажно. Сезон дождей в июне-начале июля сменяется сезоном тайфунов, который продолжается почти до середины сентября. Так что 100% влажность воздуха обеспечена.

По ощущениям это похоже на проживание в большой паровой бане. Постоянно обливаешься потом с ног до головы, чувствуешь себя каким-то липким и грязным.

Зато осенью в Киото невероятно красиво. Постепенно краснеющие листочки клена разукрашивают окружающие нас горы. Повсюду можно наблюдать местное население с фотоаппаратами наперевес, соревнующееся за лучший кадр с толпой туристов, специально приехавших заснять красоты японской осени.

Зимой в Киото очень холодно. Я даже не ожидала, что может быть такой мороз. Дело, правда, не столько в температуре, сколько в той же самой влажности. Из-за нее -5 тянет на все -15, а холод пробирает до костей.

Кроме того, в домах такая же холодина. Кондиционер помогает, но до определенной степени. Моя квартира расположена на первом этаже, поэтому всю зиму я буквально примерзала к полу. Еще никогда я так не скучала по родному и любимому центральному отоплению.

Но после зимних холодов всегда приходит весна. Повсюду зацветает сакура

С началом цветения на местных жителей находит очередной приступ безумия. Вооружившись фотоаппаратами, они штурмуют все известные места цветения главного символа Японии. А те, кто устал, организовывают пикник под ближайшим деревом.

Японцы вообще интересная нация. И они несколько различаются в зависимости от региона проживания

Жители Киото очень приветливые, к иностранцам относятся хорошо и с уважением. Правда, на этом все и заканчивается. Пробиться через стену недоверия и того, что ты – не японец, очень-очень сложно. Не скажу, что вообще невозможно, но в большинстве случаев иностранец в Японии – это вечный иностранец. И не важно, что иностранец свободно говорит по-японски, знает о стране больше самого японца и занимается всеми известными традиционными искусствами. Ты все равно остаешься чужим.

В какой-то момент это начинает напрягать. Порой откровенно бесит. Но, с другой стороны, есть у этого явления и большой плюс. Ведь иностранец – это своего рода дикарь, а значит, не знает местных традиций. Этим предрассудком можно с успехом пользоваться в своих целях, так как с «дикаря» спрос не велик.

Есть у японцев и еще одна особенность, которая со временем начинает откровенно бесить. Это их знаменитая любовь к правилам и четкое их соблюдение. Иногда ситуация доходит до абсурда, порой до откровенного маразма.

Первый раз я столкнулась с этим, когда снимала квартиру. Подробности этой истории описывать не буду. Она достойна отдельной статьи. Приведу пару примеров.

Прихожу снимать квартиру. Я никогда не думала, что агенту, перед которым сидит отчаявшийся клиент, готовый за любые деньги снять квартиру в кратчайшие сроки, нужно почти 8 часов, чтобы только согласовать все вопросы с несчастным клиентом и своим непосредственным начальством. При этом клиент большую часть этого времени сидит в офисе. Что можно согласовывать столько времени? И зачем уточнять каждую маленькую подробность?

Агент, с которым я работала, за время нашей первой встречи позвонила в центральный офис не меньше пятидесяти раз, а потом мы еще полдня ждали факс, с какой-то дополнительной информацией, поскольку без этой бумаги переговоры зашли бы в тупик.

Второй сюрприз был, когда нам предложили оплатить стоимость жилья за год наличными в банке. А все потому, что по каким-то непонятным причинам правила компании подразумевают перевод денег со счета японского банка или оплату наличными. И это при том, что агентство работает со студентами-иностранцами, только-только приехавшими в Японию и, разумеется, со счетами в банках своих стран.

Предлагаем ознакомиться:  Сколько живет яйцеклетка после овуляции все тонкости процесса

Короче, чтобы заехать в квартиру с понедельника, пришлось бежать с парой миллионов йен в сумке в банк. Для представителя Российской Федерации, где сводки о нападении на людей с миллионами в сумке появляются едва ли не каждый день, подобный опыт был несколько шокирующим. Благо, в Японии на тебя никто не нападает, и общий уровень преступности крайне низкий.

Ну и, конечно, верх идиотизма в соблюдении правил был достигнут, когда одна из наших профессоров объявила, что в компанию, которая расположена в 10 минутах ходьбы от института, мы поедем на такси. Причина? – Так положено. Даже комментировать не буду…

И так далее и так далее…

Конечно, у всего есть обратная сторона. И большим положительным результатом такой любви к порядку является уже упомянутая низкая преступность.

Ни в одной другой стране мира нельзя занимать место в кафе, бросив кошелек или айфон на стол. Попробуйте проделать такое в Москве…

Есть в Японии и еще один раздражитель – господа велосипедисты. Если в Токио ситуация еще терпима, то в Киото дело плохо.

Велосипед в Киото есть у каждого жителя (кроме меня). Ездят они как ненормальные и не по проезжей части, а по тротуару. Это при том, что на некоторых тротуарах с трудом могут разойтись два пешехода.

Велосипедные дорожки в Киото не существуют. Недавно я выяснила почему. Оказалось, что в отличие от Европы, в Японии велосипед – это не транспортное средство, а «способ ускорения пешехода». Проще говоря, велосипедист – это «быстрый» пешеход. И, естественно, место ему на тротуаре вместе с «медленными» пешеходами, то есть обычными людьми.

Хотя я слышала, что с этим пытаются бороться, но пока результатов не видно.

Подобный подход периодически заканчивается авариями. Повреждения обычно не серьезные, но противно.

А еще у всех велосипедистов есть дурацкая привычка звонить в звонок, когда им непременно нужно протолкнуться среди пешеходов. Объехать по абсолютно свободной проезжей части то ли ума не хватает, то ли правила не позволяют. Откровенно говоря, порой подмывает или толкнуть такого наглеца, или еще какую пакость подстроить.

Качество продуктов в Японии очень высокое. Население помешано на качестве настолько, что производители боятся потребителей, как огня. Не дай Бог, какая-нибудь бабушка, зайдя в супермаркет и купив пачку печенья, обнаружит в упаковке что-нибудь не то.

Ходят слухи, что торговым представителям таких производителей потом приходится лично посещать этих бабушек и приносить извинения от лица компании. Но доверие уже подорвано, а доверие в Японии значит в десять раз больше, чем деньги и другие материальные и нематериальные ценности.

С точки зрения иностранца-европейца, с азиатами немного другая история, в Японии нам катастрофически не хватает таких продуктов, как сыр, сметана, нормальный кусок мяса и фруктов. Не то чтобы всего этого не было, как раз наоборот. Но вот цены… Платить за одно яблоко 600-800 йен (200-250 рублей) – это как-то странно. Кусочек сыра в 150 грамм стоит еще больше.

Исходя из того, что студенты живут на стипендию и зарплату от подработки, позволить себе подобное удовольствие можно не часто.

Мне немного проще, поскольку я не люблю фрукты в целом, а яблоки ем только в пирогах. А вот остальным ребятам тяжело.

Да, признаться, знаменитые суши и окономияки, а также темпура и тофу – все это весело и вкусно. Однако через полгода начинает хотеться банальных советских котлет, домашних дрожжевых блинов и печенья. Да-да, именно печенья и, заодно, шоколада. Нормального шоколада, а не японского подобия шоколада.

Помню день, когда мне пришла посылка из дома, полная российских конфет и тульских пряников. Этот день стал одним из счастливейших. Давно конфета мишка не казалась мне такой вкусной!

Теперь у нас с семьей установился взаимный обмен: я им сладости из Японии, они мне – российских конфет.

На тему еды и готовки в Японии можно писать отдельную статью. Конечно, ко всему можно приспособиться, и все же порой скучаешь по привычной с детства еде.

https://www.youtube.com/watch?v=Lhl4ygN6Lfw

Загрузка ...
Adblock detector